Traducción de la tienda Etsy a otros idiomas

El idioma principal de Etsy es el inglés, y no nos engañemos… que eso de los nuevos propósitos de ir al gimnasio, dejar de fumar y aprender inglés, que más de uno se apunta en la lista de cosas pendientes para el nuevo año, o en este caso, el nuevo curso… es muy complicado llevarlo a cabo.

En Etsy no queda otra, o sabes inglés, o lo chapurreas lo mejor posible, porque todo está en inglés, los clientes te hablarán en inglés y tus artículos tienes que describirlos en inglés si quieres vender algo…

Existe la opción de traducir la tienda a otros idiomas. De momento sólo están disponibles las traducciones en francés y alemán (ahora también en holandés -12/09/12-). Para poder tener una traducción de tu tienda, y todos tus artículos no es suficiente con pulsar un botón y voilà, sino que hay que traducirlo uno mismo.

Lo interesante de tener la tienda traducida en otros idiomas diferentes del inglés, es que los usuarios que no sepan inglés y quieran comprar algo en tu tienda, puedan ser informados correctamente, como cualquier otro cliente y lo puedan entender. Por eso uno de los requisitos que tiene Etsy para traducir tu tienda al alemán o al francés, es que no hagas simplemente la traducción, pidiéndoselo a tu primo, que estuvo de Erasmus en Alemania, y ya’tá ;). Sino que sepas desenvolverte, contestar o mantener una conversación con un cliente que te consulte algo en dicha lengua (a no ser que tengas a tu primo disponible para eso, claro).

Otra de las cosas interesantes en esto de traducir la tienda a otros idiomas, es el posicionamiento y la aparición en buscadores. Si alguien en su país busca un producto de los que tu vendes, seguramente lo buscará en su lengua. Si tu tienda está traducida a dicha lengua, tienes muchas más posibilidades de que encuentre tu tienda en esa búsqueda. En el caso de que sólo aparezca en inglés no te encontrará.

No sólo está la opción de traducir la tienda a cualquiera de estos idiomas, sino que puedes decidir que cualquiera de ellos sea tu “idioma predeterminado”. El idioma que tu elijas será el que se muestre en la pantalla de los clientes. Y ellos podrán elegir si quieren ver la traducción a otros idiomas (si están disponibles).

Es decir, en el caso de que elijas el francés como idioma predeterminado, todos los que visiten tu tienda la verán en francés. Si también sabes inglés y has traducido la tienda al inglés, los usuarios tendrán la opción de elegir que las descripciones se muestren en inglés. Si por el contrario, no has traducido la tienda al inglés, sólo podrán verla en francés.

Mi recomendación es usar como idioma predeterminado el inglés, aunque sepas desenvolverte mucho mejor en cualquiera de los otros dos idiomas, ya que como decía al principio, en Etsy predomina el inglés. Pero sólo es una recomendación, pues tal vez tengas otras razones para poner tu tienda en francés o alemán. Si vives en París y haces Croissants, no creo que interese venderlos a EE.UU o a China, pues llegarían un poco durillos ;). En ese caso interesaría poner la tienda en francés, seguramente, para que tus clientes potenciales tengan más posibilidades de encontrarte en una búsqueda, como decía antes.

¿Cómo puedo poner mi tienda Etsy en otros idiomas?

Para poder hacer la traducción de la tienda, iremos a Your shop > Info&Appearance, y de las pestañas que aparecen en el menú superior elegimos la última: “Languages”:

En primer lugar vemos nuestro idioma predeterminado (por defecto el inglés). Y después, las opciones de idiomas disponibles para traducir la tienda:

Idiomas disponibles en Etsy

Ya vemos que nos avisan de que si traduces la tienda, te comprometes a que serás capaz de llevar a cabo tus negocios en ese idioma. Y tras esto, los idiomas disponibles en estos momentos. Esperemos que pronto aparezca un botoncito “Enroll in Spanish”.

A la hora de traducir la tienda, si has tomado la decisión cuando tenías 300 items en ella, no es necesario que te tires una semana sin dormir para tenerla toda traducida cuanto antes, si no que Etsy da la posibilidad de hacerlo poco a poco.

En cada artículo, se puede traducir el título, la descripción y los tags. Aunque los tags son opcionales. (Puede interesarte dejarlos en inglés para un mejor posicionamiento). Otros textos en los listings, definidos por Etsy, como las categorías, verás que se traducen automáticamente a ese idioma.

También es importante traducir las políticas de la tienda, el “shop announcement”, la página “About” o las secciones de la tienda, aunque tampoco es obligatorio.

Una vez que tengas traducida la tienda, podrás elegir el nuevo idioma como idioma predeterminado. No pasa nada si lo eliges antes de traducirla completamente, podrás hacerlo; pero a los usuarios se mostrarán unas cosas en el idioma predeterminado, por ejemplo el francés, y lo que no hayas traducido aún aparecerá en inglés, lo que puede llevar a confusiones de los clientes, y eso siempre crea desconfianza, por eso creo que es mejor hacerlo cuando lo tengas completo.

Yo de momento tengo una traducción propia al castellano. Ya que no me llevo muy bien con el francés y el alemán me suena igual que el chino mandarín. Las descripciones de mis artículos las tengo en los dos idiomas (inglés y castellano)  y las políticas de la tienda también. Sé que no es el método más bonito, pero al menos así se sabe que también pueden hablarme en español, si les resulta más cómodo a cualquiera que visite mi tienda.

Anuncios

8 comentarios en “Traducción de la tienda Etsy a otros idiomas

  1. No ve veo entendiendome con la gente en Alemán o francés, pero lo que si he hecho desde el principio, es en las tags de materiales, es poner la opción de seda, en esos idiomas no se si sirve de algo o no, pero por si acaso..

  2. Hola Emma!
    Pues puedes hacer la prueba. No sé si es un método muy exacto, pero yo lo he probado contigo así: Si pones Alemán como idioma predeterminado (en la parte de abajo de todas las páginas), y haces una búsqueda con “seide”, hay muchos resultados, pero no sales en los primeros, aunque imagino que si saldrás, pero tendrán “preferencia” aquellos que tengan la traducción hecha del título y la descripción. Si haces la búsqueda cuando el idioma es inglés, ná de ná! Salen cuatro resultados (es un decir), que supongo que son alemanes que lo han puesto en la descripción, en el título o en los tags.
    Aunque creo que salir en esas búsquedas “idiomáticas” no es muy bueno… A ver, siempre es bueno salir, en cualquier búsqueda. Pero si tu quieres comprar algo en Etsy, aunque hagas una búsqueda en tu idioma, después siempre acabarás buscandola en inglés, que encontrarás más variedad (A veces es mejor pensar como comprador).
    Y si haces una búsqueda en google en español, es muy difícil que aparezca Etsy (ya sea tu tienda o cualquier otra) en los resultados de búsqueda. Pues eso pasará igual en alemán o francés, imagino (aunque ellos tienen ventaja si lo traducen).

    A ver, que me disperso… Parece ser que los materiales no se tienen muy en cuenta a la hora de posicionar el artículo. Para estar mejor posicionado respecto a cualquier palabra lo mejor es que esté en el título o la descripción (aunque no digo que los materiales no cuenten nada de nada). Lo que tu dices “por si acaso” no está mal hacerlo así, siempre que tengas en cuenta que no saldrás de las primeras.

    A veces creo que me lío yo sóla escribiendo…. no sé si te habrás enterao! 😉
    Saludos nena!

  3. Pingback: Etsy en español ya está disponible « My Etsy Shop

  4. Hola Xatara!!
    He visto en tu tienda que como ahora Etsy debe ser que detecta que entro desde España, directamente me muestra la versión española tanto de la web de Etsy como de tus textos, pero si en el pie de la web abajo del todo cambio el idioma y en vez de español de pongo por ejmeplo en aleman o portugués, tus texto están en inglés y los de la web e el idioma elegido ¿quiere decir esto que la versión de texto en inglés hecha por ti y que marcaste como “idioma pesderterminado” es la que muestra en las opciones de otros idiomas y la versión que subiste en español me la muestra sin yo pedirla ya que detecta que entro desde una IP española?
    No se si me expliqué bien!!!

    Cuando tú escribiste este post Etsy no tenía versión de la web en tantos idiomas ¿no? era sólo en inglés.

    Gracias por todos tus post, son super útiles,
    saludos

    Maria

    • ¡Hola María!

      creo que es exactamente como dices 🙂
      Mi idioma predeterminado es el inglés, por eso aparece en inglés siempre que pones la tienda en otros idiomas, y si usas el español en la interface aparece en español, ya que tengo la traducción hecha al español.
      Cuando escribí el post sólo había posibles traducciones al francés, al holandés y al alemán, pero ahora hay muchísimos!

      Muchas gracias a ti,
      *Xatara*

  5. Hola Xatara, menos mal que te encontré ! 🙂 He abierto recientemente mi tienda en etsy,(qué pena no haber visto lo de los 40 artículos gratis aquí… Inicialmente la abrí en español, y he seguido tus pasos para traducirla. He optado por poner como idioma predeterminado(abajo en la pantalla) por inglés y las traducciones a español. El caso es que al hacer la prueba, y elegir el idioma visual de la página, funciona …excepto con la politica de datos, que aunque quiera verlo en español siguen saliendo en inglés (y las tengo traducidas)… no doy con la tecla 😦
    Por otro lado y qué ocurre con la moneda? hice el cambio a dólar, pero a la vista sólo sale ese idioma… y hasta que no de con la tecla, he vuelto a dejarlo en euro. No sé si te llegará el mensaje y podrás ayudarme, muchas gracias !

    • Hola Laura,
      Ten en cuenta que el idioma que pongas en la parte de abajo de la pantalla es el que eliges para visualizar todo el contenido de Etsy. Así que si la pones en inglés, todo lo verás en inglés.
      El idioma predeterminado no se elige ahí, sino que tu eliges el idioma principal de tu tienda (en la configuración del idioma) para que los demás puedan visualizarla, por ejemplo, si un italiano tiene como idioma de visualización (abajo en la pantalla) el italiano, verá tu página en el idioma que tú hayas elegido como idioma principal (en este caso, español, por lo que dices).
      No sé si me he explicado bien porque es un poco lioso, la verdad.
      El caso es que tanto la moneda, como el idioma (cuando lo cambias en la parte de abajo) es para tu propia visualización de la página (no la configuración de la tienda).
      Para cambiar la configuración de la tienda tienes que hacerlo en “Tu tienda -> Configuración de la tienda -> Información y aspecto”
      Además, hay una opción que permite hacer traducciones automáticas de tu tienda a otros idiomas (como el ruso o el holandés, por ejemplo). Puedes activarlo en “Tu tienda -> Configuración de la tienda -> Opciones”

      Un saludo,
      *Xatara*

      • Gracias por la explicación ! (ya me voy haciendo poco a poco) lo que pasa es que creo (si no me equivoco) que una vez elegido el idioma predeterminado (en mi caso español ) no se puede modificar, por eso cambié el idioma en la parte inferior…No me importa demasiado lo de la pantalla inferior, ya que he puesto español y seguí tus pasos e hice la traducción al inglés, por lo que ahora lo puedo y lo pueden visualizar en los dos idiomas. Lo mismo me he contestado yo sola…al haber traducido al inglés aunque tenga como idioma predeterminado español, ya podrán visualizarlo en los dos. Tengo que ver las traducciones en el resto. Mil gracias por la claridad explicándolo !
        Un saludo

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s